user-icon user-icon
  • Clima
    • Guadalajara 8ºC 8ºC Min. 28ºC Máx.
    • Clear
    • Próximos 5 días
      • Domingo
      • 12º / 28º
      • Clear
      • Lunes
      • 12º / 29º
      • Clear
      • Martes
      • 12º / 30º
      • Clear
      • Miércoles
      • 11º / 28º
      • Clear
      • Jueves
      • 11º / 29º
      • Clear
    • Pronóstico en video Scarlett Salazar a nos da el pronóstico del tiempo en Guadalajara para este viernes 22 de noviembre de 2024.
    • Scarlett Salazar a nos da el pronóstico del tiempo en Guadalajara para este viernes 22 de noviembre de 2024.
      • Video
      • media-content

Entregan Premio de Literaturas Indígenas de América a Marisol Ceh Moo

"Me dije a mí misma que la obra que escribiría sería la ganadora de este gran premio", comentó la escritora.

Editorial Telediario Nacional /

La poeta y escritora maya, Marisol Ceh Moo, originaria de Yucatán, recibió el Premio de Literaturas Indígenas de América (PLIA) de manos de Juan Manuel Durán Juárez, rector de Centro Universitario de Ciencias Sociales y Humanidades (CUCSH); Natalia Toledo, subsecretaria de Diversidad Cultural y fomento a la lectura; Alberto Daniel Hernández Ramírez, coordinador de la Dirección de Educación Indígena; Giovana Jaspersen, secretaria de Cultura del gobierno del estado de Jalisc; el ingeniero Gabriel Martínez; y Gabriel Pacheco Salvador, presidente del PLIA.

m{127428}

La primera en dirigir algunas palabras a la ganadora fue Natalia Toledo, quien comenzó hablando en zapoteco, para después recitar su poema “Mujer lengua de serpiente”, posterior a esto, resaltó la importancia de la cultura indígena en la literatura y felicitó a la ganadora, a quien elogió.

Después, Gabriel Pacheco mencionó algunas de las obras que ha hecho Marisol, y nombró algunos galardones que la misma escritora ha ganado a lo largo de su trayectoria, incluso señaló que deberían de darles el más de reconocimiento a los escritores de origen indígena, ya que es un trabajo doble lo que ellos hacen.

“Ellos (escritores indígenas), merecen un doble premio por lo que hacen, ya aparte que primero deben de redactar en su lengua madre para después traducirlo y escribirlo al español, también se desempeñan como profesores bilingües de sus comunidades, locutores de radio, promotores de su cultura y otras actividades que no son precisamente sobre la creación literaria”, comentó Pacheco.

Por último, la ganadora Marisol Ceh Moo dio algunas palabras sobre este reconocimiento. “Estoy emocionada y agradecida por este premio, es todo un honor recibirlo, para ser franca, me dije a mí misma que la obra que escribiría sería la ganadora de este gran premio, esta representación que llevo a las comunidades indígenas como mujer, como una persona que sabe del compromiso real que se obtiene al momento de desear escribir una obra que garantice la calidad que deba tener, es un compromiso verdadero”, compartió Marisol.

  • Queda prohibida la reproducción total o parcial del contenido de esta página, mismo que es propiedad de TELEDIARIO; su reproducción no autorizada constituye una infracción y un delito de conformidad con las leyes aplicables.
  • t-icon