¿Por qué al 'Joker' se le dice 'Guasón'?
La editorial Novaro fue la responsable en traducir los cómics de muchos superhéroes, junto a sus nombres.
Joker, la película dirigida por Todd Phillips y protagonizada por Joaquin Phoenix, es una de las producciones más esperadas del año. En el filme, el actor le da vida al ‘Guasón’, uno de los villanos más famoso de Batman, pero ¿por qué en Latinoamérica lo llamamos así y no ‘Joker’? Aquí te lo explicamos.
La respuesta sobre el origen de la palabra ‘Guasón’ se relaciona con una de las primeras editoriales que publicaron en español las historietas del superhéroe de DC Comics.
Se trata de la editorial Novaro. Fundada en México, desde la década de 1950 comenzó a publicar las historietas del caballero oscuro, a través de antologías publicadas hasta la década de los ochentas.
La editorial Novaro fue la responsable de múltiples traducciones de nombres que se han conservado en el transcurso del tiempo.
Por ejemplo, la serie animada de Batman, que se emitió en la década de los noventas, llegó a utilizar los nombres de esas traducciones. Entre las más conocidas se encuentra El príncipe payaso del crimen, así como ‘Guasón’.
En la actualidad, estas publicaciones mexicanas se han convertido en un tesoro para los coleccionistas y quienes leyeron en su niñez las historias de Batman, Superman y otros superhéroes, además de comercializar algunos números en webs de compra y venta de artículos.
- Queda prohibida la reproducción total o parcial del contenido de esta página, mismo que es propiedad de TELEDIARIO; su reproducción no autorizada constituye una infracción y un delito de conformidad con las leyes aplicables.