Difundir y defender la cultura totonaca a través de la literatura, la misión de Luz Yaneth Esteban Cruz
Luz Yaneth es hablante, traductora e intérprete de la cultura totonaca y es originaria de Atlequizayán, Puebla.
“Desde la primaria mi sueño fue hacer libros que se escriban como se habla en mi comunidad”, compartió Luz Yaneth Esteban Cruz, ganadora del concurso en lengua originaria Totonaco 2023.
Proveniente del municipio de Atlequizayán, la hablante, traductora e intérprete de la cultura totonaca, se calificó como una “mujer rebelde” ya que desde pequeña siempre quiso prepararse y sumar desde cualquier trinchera a su comunidad.
- Te recomendamos Marlene Garrido preserva la lengua mazateca con canciones y cuentos en Puebla Comunidad
En el marco del Día Internacional de la Mujer Indígena, que se celebra el 5 de septiembre, recordó que para ella la pasión por la literatura la trae desde que nació y fue aumentando gracias a su abuela, quien le contaba diversas historias y con ella escuchaban los radio cuentos.
“Mi abuela me contaba historias, esa fue más que nada mi primera escuela, el acercamiento que tuve de querer saber escribir en mi lengua”, dijo al reconocer que desde su perspectiva actualmente la mujer indígena sigue sufriendo muchos tipos de violencia.
“Es muy complicado aún situar a la mujer y decir que vive libremente con sus derechos, me ha tocado ver situaciones que desafortunadamente aún existen, por ejemplo, en mi comunidad al menos hemos avanzado un poco, pero desde pequeñas, las niñas no pueden alcanzar todos los estudios, o te dicen que tu lugar es en casa”.
- Te recomendamos Zapotitlán Salinas es declarado nuevo pueblo indígena en Puebla Comunidad
Pueblos originarios necesitan más información y capacitación
En este sentido, agregó que cuando estudiaba la universidad se dio cuenta que no conocía realmente su lengua totonaca, ya que existían variantes lingüísticas.
“En la universidad comprendí muchas cosas, la diversidad que se tiene en la escritura”, apuntó al destacar que una de las grandes problemáticas que se tienen en las comunidades indígenas es la falta de información y capacitación.
“Creo que los maestros deben de reforzar algunos temas, que se incluye la parte cultural. Ver docentes en una primaria bilingüe que vienen de otro estado, piensan que su variante de su comunidad es la misma de acá, y no es así”.
En entrevista con TELEDIARIO, consideró además que en su caso ella pudo participar en la convocatoria del concurso de lengua originaria, porque tiene acceso a una computadora y sabe usarla.
“Se debe de pensar en las demás jóvenes, estaría bien pegar la convocatoria en las comunidades, nos hace falta difusión desde nuestras comunidades”.
Finalmente, Luz Yaneth Esteban Cruz exhortó a las mujeres indígenas tener en claro lo que valen, y defender sus derechos “soñar, hacer lo que quieran”.
En su caso, adelantó que buscará escribir un libro para niños, así como estudiar una maestría.
AGA
- Queda prohibida la reproducción total o parcial del contenido de esta página, mismo que es propiedad de TELEDIARIO; su reproducción no autorizada constituye una infracción y un delito de conformidad con las leyes aplicables.